Publicystyka filmowa
Aktorzy i aktorki, którzy mówią w KILKU językach
Którzy aktorzy władają kilkoma językami?
Zawód aktora wymaga nie tylko warsztatu i talentu, ale również częstej adaptacji do środowiska i relokacji. Wiele gwiazd ekranu to obieżyświaty, które oprócz zdobywania doświadczenia miały okazję poznawać kulturę i języki różnych krajów. Sprawdźmy, kto włada więcej niż jednym językiem, a kto pod tym względem jest absolutnym rekordzistą.
Andrzej Seweryn
Początki Andrzeja Seweryna z francuskim nie należały do najłatwiejszych. Aktor postanowił podejść do nowego zadania analitycznie, traktując język jako kolejne narzędzie w scenicznym przyborniku. Teksty powtarzał wszędzie, na ulicy, w metrze, zaczynając przygodę z francuską składnią i wokabularzem od klasyki.
Zmuszony osiedlić się we Francji na skutek wybuchu stanu wojennego w Polsce, Seweryn kontynuował swoją karierę w nowo poznanym języku. Dziś wybitny aktor jest nie tylko obywatelem Francji odznaczonym Orderem Narodowym Legii Honorowej, ale również jednym z niewielu obcokrajowców mających doświadczenie na deskach Comédie-Française. Oprócz francuskiego aktor mówi biegle po niemiecku, angielsku oraz rosyjsku.
Natalie Portman
Natalie złapała językowego bakcyla w dzieciństwie. W domu rodzice mówili po hebrajsku i angielsku, co znacząco ułatwiło aktorce naukę kolejnych języków, a dokładnie hiszpańskiego, japońskiego, niemieckiego oraz francuskiego, nawet jeśli zna je tylko lub aż w stopniu komunikatywnym. Ten ostatni mógł wykiełkować na planie Leona zawodowca, obok Jeana Reno. Hiszpański z kolei mógł okazać się przydatny na planie Duchów Goi, gdzie aktorce partnerował Javier Bardem.
Tom Hiddleston
W sieci krążą filmiki, w których Hiddleston posługuje się wprost onieśmielającą liczbą języków, wliczając w to mandaryński. Jako pasjonat literatury i kultury antycznej Tom studiował filologię klasyczną, czego owocem jest znajomość greki oraz łaciny.
Francuski, włoski i hiszpański w jego wykonaniu to żadna niespodzianka. Podobnie nie powinny dziwić wzmianki w rosyjskim oraz koreańskim. Wydaje się, że aktor nie ustaje w poszerzaniu swojego językoznawczego folderu niczym jego ekranowy Loki dążący do objęcia tronu Asgardu.
https://www.youtube.com/watch?v=6rubIlTx0PY&t=147s
Jodie Foster
Aktorka i reżyserka zna włoski i hiszpański. Natomiast francuski w jej wykonaniu jest bezbłędny do tego stopnia, że aktorka sama podkładała dubbing do swoich filmów, a przy okazji premiery Taksówkarza swobodnie tłumaczyła konferencję prasową, wprawiając wszystkich w osłupienie. Język Moliera opanowała, uczęszczając do prywatnej szkoły językowej w Los Angeles, a także pracując we Francji. W jej mowie trudno doszukać się akcentu, zawahań, powtórzeń czy mruczeń. Zresztą sami posłuchajcie:
Jerzy Radziwiłowicz
Warto wspomnieć, że oprócz imponującego dorobku filmowego oraz scenicznego Jerzy Radziwiłowicz jest również tłumaczem języka francuskiego.
Aktor pracował nad przekładami francuskiej klasyki, tłumacząc Pierre’a de Marivaux oraz Moliera, za tłumaczenie dzieł tego drugiego kilka lat temu odebrał nagrodę Warszawskiej Premiery Literackiej. Radziwiłowicz wydaje się mieć odpowiednie przygotowanie do nowej roli, nie tylko bowiem grał we francuskojęzycznych produkcjach, ale również wielokrotnie wcielał się w molierowskich bohaterów na deskach teatru.
Viggo Mortensen
Wygląda na to, że mamy rekordzistę. Człowiek renesansu, artysta o wielu talentach, Viggo dorastał w Buenos Aires, gdzie na zmianę mówił po hiszpańsku, duńsku i angielsku. Według jednej z obiegowych anegdot aktor nie rozstawał się ze swoim mieczem na planie Władcy Pierścieni. Podobne poświęcenie dotyczy jego nauki języków. Przy Ze mną nie zginiesz Mortensen musiał zaktualizować swoją znajomość francuskiego o algierskie dialekty, jak również opanować arabski. Nauka zajęła parę miesięcy. Do tego zestawu dodajmy jeszcze posługiwanie się norweskim, katalońskim, szwedzkim i włoskim, co w sumie daje zawrotną liczbę dziewięciu języków!
Diane Kruger
Trzy życiowe rozdziały wpłynęły na doskonałą znajomość języków obcych u Diane Kruger. Angielski zawdzięcza po części swojej mamie, która wysłała ją na uczniowską wymianę do Londynu. Niemiecki wyniosła z domu, natomiast francuski towarzyszył jej na co dzień, kiedy piętnastoletnia Diane rozpoczęła karierę modelki w Paryżu.
Jak sama przyznaje, dzięki wielojęzyczności i bezbłędnemu przeskakiwaniu pomiędzy akcentami wielokrotnie uniknęła kłopotów – czytaj: mandatów za drobne wykroczenia drogowe. Nie pochwalamy, ale doceniamy kreatywność.
Sandra Oh
Jedna z niewielu hollywoodzkich gwiazd azjatyckiego pochodzenia, Sandra Oh zna cztery języki. Koreański i angielski nie powinny dziwić. Znajomość francuskiego wypada przypisać edukacji, a konkretniej szkole teatralnej w Montrealu. Co do hiszpańskiego, który również pojawia się w językowym dossier gwiazdy Obsesji Eve, to musimy uwierzyć na słowo. Nie łatwo dokopać się do źródła potwierdzającego taki stan rzeczy.
Johnny Depp
Ze związku z Vanessą Paradis Depp ma dwójkę dzieci wychowanych w dwujęzycznym środowisku. Nie jest więc niespodzianką, że aktor posługuję się językiem francuskim, choć znając jego wstrzemięźliwość w wypowiedziach, trudno oszacować, czy jest to poziom A1 czy już może B2.
Faktem jest jednak, że jego nazwisko pochodzi od imienia francuskiego hugenota i imigranta Pierre’a Dieppe’a, który osiadł w Virginii około 1700 roku. Sam Johnny zakupił swego czasu willę w Prowansji, w której skład wchodzi spora posiadłość oraz… malutkie francuskie miasteczko. Ponadto drugi język przydał mu się na planie Turysty oraz Czekolady, gdzie aktorowi partnerowała Juliette Binoche.
Audrey Hepburn
Jedna z ponadczasowych gwiazd ekranu, córka holenderskiej baronowej i brytyjskiego dyplomaty, Hepburn władała rzekomo aż sześcioma językami. Nic dziwnego, aktorka bowiem wielokrotnie zmieniała miejsce zamieszkania w następstwie rozwijającej się kariery lub podążania za głosem serca. Urodziła się w Belgii, gdzie spędziła dzieciństwo, ucząc się holenderskiego, francuskiego, a także angielskiego, który to szlifowała na Wyspach. Włoski opanowała przy drugim mężu, Andrei Dottim. Trudno powiedzieć, w jakim stopniu Hepburn znała niemiecki, który przydał się jej w Szwajcarii, gdzie zamieszkała pod koniec życia, oraz hiszpański – efekt dyplomatycznych podróży jej ojca.
