search
REKLAMA
Zestawienie

Aktorzy, którzy NIE ZNALI angielskiego przed karierą w Hollywood

Kto specjalnie do roli uczył się angielskiego?

Mary Kosiarz

30 stycznia 2024

aktorzy którzy nie znali angielskiego
REKLAMA

To rzadkie przypadki, jednak Hollywood nie należy jedynie do artystów z krajów anglojęzycznych. Część aktorów, aktorek, osób związanych z kinem, podążając za marzeniami, robi imponujące kariery w Stanach Zjednoczonych, mimo iż wychowywali się w różnych częściach świata, nie zawsze z dostępem do nauki języka angielskiego. W ostatnich latach Hollywood coraz bardziej otwiera się na kino europejskie, azjatyckie, a więc pochodzące z zupełnie innej bańki niż ta dotychczasowa, dosyć powtarzalna pula nazwisk, która często rok w rok zgarniała nominacje w sezonie oscarowym. Aktorzy, o których mowa w zestawieniu, jako dzieci prawdopodobnie nie podejrzewaliby, że uda im się dotrzeć ze swoją karierą aż do prawdziwej stolicy filmu – problem stanowiła bowiem bariera językowa, którą z czasem jednak udało im się pokonać. Którzy aktorzy nauczyli się mówić po angielsku dopiero wtedy, gdy dostali szansę, aby zaistnieć w Hollywood? Przykłady poniżej.

Antonio Banderas

Pierwszą hollywoodzką produkcją, w której rolę zgarnął Antonio Banderas była The Mambo Kings. Aktor związany był dotychczas z hiszpańskim teatrem, mimo iż miał na koncie także kilka występów na dużym ekranie – zawsze były to role w języku ojczystym. Gdy agent wysłał go na casting odbywający się w Londynie, Banderas nie był w stanie komunikować się po angielsku. Jak wyznał, jedynymi sformułowaniami, jakich używał były Yes, Of course oraz I can do that. Udało mu się jednak przekonać do siebie reżysera i tym sposobem rozpoczął się także jego żmudny proces nauki języka angielskiego. Nowe słowa przyswajał nieraz i osiem godzin dziennie, lecz wciąż nie robił oczekiwanych postępów. Scenariusza uczył się na blachę, często nie rozumiejąc nawet, o czym mówi. A jednak łamana angielszczyzna i urok amanta sprawiły, że jego kariera szybko nabrała tempa – niedługo potem otrzymał angaż w Philladelpii i Desperado. Mimo dekad aktorskiego doświadczenia poza ojczyzną Banderas wciąż nie czuje się pewnie, rozmawiając z Amerykanami. Przyznał, że przyjeżdżając do USA, za każdym razem musi przestawiać sposób myślenia, aby nie zaliczyć językowej wtopy.

Penélope Cruz

Cruz przyjechała do Stanów Zjednoczonych jako 20-latka, w czasie gdy kompletnie nie odnajdywała się nawet w najprostszych angielskich zwrotach. Do tej pory nowy język nie był jej potrzebny, gdyż kariera aktorki rozwijała się wyłącznie w Hiszpanii – jedynymi sformułowaniami, jakie znała, były te potrzebne do castingów i ewentualnie pytania o imię czy samopoczucie. Wiedziała jednak, że taki zasób słownictwa nie pociągnie kariery naprzód, zwłaszcza że coraz bardziej dokuczała jej frustracja z powodu trudności w komunikacji między nią a reżyserami, z którymi współpracowała. Wynajęła więc prywatnego tutora i rozpoczęła szlifowanie swoich umiejętności językowych. W programie u Grahama Nortona w 2016 roku wspomniała nawet o jednej kompromitującej wpadce, którą zaliczyła na początku swojego pobytu w Hollywood, która uświadomiła jej, jak bardzo potrzebuje nauczyć się angielskiego – mianowicie, gdy udała się do fryzjera, zamiast o blow-dry poprosiła go o zrobienie blow job

Arnold Schwarzenegger

Od kulturystyki do samego serca Hollywood. Arnold Schwarzenegger mimo wielu przeszkód, które musiał pokonać, by trafić na języki w LA, jako najtrudniejszą wskazuje naukę angielskiego i pozbycie się swojego silnego, niemieckiego akcentu. Po przybyciu do Kalifornii w 1968 roku znał zaledwie kilka słówek, a i nie był szczególnie zdeterminowany do systematycznej nauki. Postawił sobie mimo to bardzo konkretny cel: będzie spotykał się wyłącznie z Amerykankami, a tym sposobem będzie zwyczajnie musiał nauczyć się z nimi komunikować bez wymówek. Po udziale w Herculesie spadła na niego spora krytyka, głównie odnosząca się do akcentu, z którego prawie nikt nie był go w stanie zrozumieć. Rozwiązaniem okazały się kursy językowe, dzięki którym czuł się znacznie swobodniej podczas codziennych rozmów, a w końcu otrzymał też angaże w nowych projektach filmowych, jakie konsekwentnie zwiększały jego rozpoznawalność.

Ke Huy Quan

Jako zaledwie ośmiolatek wraz z całą rodziną z dnia na dzień przeprowadził się do Stanów Zjednoczonych, uciekając przed wojną w Wietnamie. Jak wielokrotnie wspominał, w życiu nie przypuszczałby, że przyszłość zwiąże właśnie z aktorstwem. Jednak kilka lat później, gdy był już dużo bardziej zaznajomiony z językiem angielskim, młody Ke Huy Quan wraz z bratem wziął udział w otwartym castingu do Indiany Jonesa i Świątyni Zagłady, który okazał się dla niego strzałem w dziesiątkę. Jako nastolatek płynnie władał już angielszczyzną, co otworzyło mu możliwości pracy w branży. Sukces Jonesa i The Goonies nie sprawił jednak, że aktora obsypywano propozycjami nowych ról, dlatego zdecydował się na przerwę od grania na rzecz dalszej edukacji, m.in. na uniwersytecie w Cambridge. Dopiero kilka dekad później dzięki Wszystko wszędzie naraz jego kariera odżyła na nowo. Oprócz angielskiego Ke Huy Quan komunikuje się także po wietnamsku i kantońsku.

Marion Cotillard

Cotillard, która jako pierwsza Francuzka otrzymała Nagrodę Akademii Filmowej dla głównej aktorki, także ciężko pracowała, by otrzymać szansę u największych światowych reżyserów. Jak wspomniała w wywiadzie, zadanie ułatwiła jej miłość do języka angielskiego, który zawsze chciała opanować w zaawansowanym stopniu. Aby dobrze wypaść w filmie Wrogowie publiczni, aktorka przez aż cztery miesiące pracowała nad wyzbyciem się francuskiego akcentu. Dziś jest jedną z najbardziej cenionych europejskich artystek filmowych i przyznaje, że gdyby nie wiele godzin praktyki, wciąż czułaby się bezbronna, tak jak podczas swojego pierwszego pobytu w USA.

Salma Hayek

Karierę artystyczną rozpoczęła od udziału w meksykańskich telenowelach, za pośrednictwem których stawała się w swoim kraju coraz bardziej rozpoznawalna. Z nadzieją na poważniejsze kontrakty w branży postanowiła spełnić słynny american dream i w wieku 25 lat spakowała walizki i przybyła do Hollywood. Szybko jednak skonfrontowała się z przykrą rzeczywistością – oferty pracy ograniczały się do ról latynoskiej pokojówki, gdyż na drodze do bardziej ambitnych produkcji stawał jej kulawy angielski. Jako nastolatka próbowała nauczyć się nowego języka chociażby z filmów, jednak zawsze wstydziła się swojego wyrazistego akcentu, a dysleksja jeszcze bardziej pogłębiała jej niepewność siebie i trudności w przyswajaniu nowych słówek. Mimo to podjęła wyzwanie, zapisała się na lekcje angielskiego, uczęszczała na zajęcia aktorskie i wkrótce udało jej się zainteresować sobą Roberta Rodrigueza, który obsadził ją u boku Antonio Banderasa w Desperado, co wreszcie otworzyło kobiecie drzwi do kariery. Hayek, dziś jako jedna z najbardziej rozpoznawalnych latynoskich aktorek często udziela rad osobom borykającym się z kłopotami w nauce języka. Jedną z nich jest dystans do popełnianych w rozmowach błędów i traktowanie swojego akcentu bardziej jako atutu niż kłody.

Jean Reno

Jean Reno biegle mówi aż w pięciu językach, co wynika zarówno z jego udziału w wielu międzynarodowych projektach, jak i z pochodzenia – już jako nastolatek posługiwał się najpierw rodzimym językiem hiszpańskim, a następnie wraz z przeprowadzką do Paryża zaznajomił się z francuszczyzną. Najpóźniej nauczył się jednak angielskiego. Dopiero po czterdziestce korzystał z usług coacha językowego po kilka godzin dziennie, co było koniecznością, jeśli chciał jak najszybciej zaistnieć w amerykańskim kinie.

Diego Calva

Diego Calva światową rozpoznawalność zyskał dzięki głównej roli w najnowszej produkcji Damiena Chazelle’a Babylon. Jego występ docenili również krytycy, honorując go nominacją do Złotego Globu dla najlepszego aktora w filmie komediowym. Utalentowany Meksykanin w programie Jimmy’ego Fallona opowiedział o tym, jak wyglądał jego proces przyswajania języka angielskiego, z którym nigdy wcześniej – nawet w szkole – nie miał do czynienia. Aby wcielić się w Manny’ego i móc porozumiewać się z ekipą filmową, Calva uczył się słówek, słuchając muzyki, grając w gry video i oglądając filmy z angielskimi napisami. Nie wypracował rzecz jasna idealnego amerykańskiego akcentu – nie to było wcale jego celem – lecz w imponującym tempie podłapał potrzebne wyrażenia, i ostatecznie świetnie sportretował swojego bohatera, zamiennie posługującego się językiem hiszpańskim i angielskim.

Djimon Hounsou

Jego droga do kariery była niezwykle kręta. Pierwszym przystankiem była emigracja z rodzinnego kraju do Francji bez grosza przy duszy, co ostatecznie doprowadziło aktora i jego rodzinę do tymczasowej bezdomności. To przypadkowe spotkanie z projektantem i fotografem, który zainteresował się Hounsounem, sprawiło, że ten otrzymał jedną na milion szansę zaistnienia w branży modowej. Zaczynał od sesji zdjęciowych i udziału w teledyskach, by następnie w latach 90. po kolejnej przeprowadzce, tym razem do Stanów Zjednoczonych, spróbować swoich sił w aktorstwie. Do tego potrzebna była jednak znajomość angielskiego – Djimon Hounsou był, jak przyznał, samoukiem. Głównym źródłem jego wiedzy były amerykańskie filmy fabularne i dokumenty oglądane z napisami. Te podstawowe umiejętności pomogły mu dostać angaż w kasowych hitach lat 2000., takich jak chociażby Gladiator czy Krwawy diament. Jego historia to przykład samozaparcia, ale i mnóstwa zbiegów okoliczności, które udowadniają, że nigdy nie warto rezygnować z dążenia po więcej.

Mary Kosiarz

Mary Kosiarz

Daleko jej do twardego stąpania po ziemi, a swoją artystyczną duszę zaprzedała książkom i kinematografii. Studentka dziennikarstwa na Uniwersytecie Warszawskim. Ulubione filmy, szczególnie te Damiena Chazelle'a i Luki Guadagnino może oglądać bez końca.

zobacz inne artykuły autora >>>

REKLAMA
https://www.perkemi.org/ Slot Gacor Slot Gacor Slot Gacor Slot Gacor Situs Slot Resmi https://htp.ac.id/ BERMAIN MAHJONG WAYS TANAM POHON BOCORAN MAHJONG TIPS AUTO WD JELAJAHI DUNIA MAHJONG WAYS 2 FITUR STRATEGI LANGIT JINGGA MAHJONG WAYS REZEKI TAK TERDUGA MELATI MEKAR MAHJONG WAYS UNTUNG GANDA MENCETAK SEJARAH BARU STRATEGI JITU MAHJONG WAYS 2 POLA TERBARU MAHJONG WAYS MAXWIN RAHASIA KEBERUNTUNGAN MAHJONG WAYS 2 RAHASIA MAHJONG WAYS 2 CARA MUDAH MENANG DI SLOT MAHJONG WAYS 2 CHEAT MAXWIN SLOT THAILAND BOCOR DUA POLISI DIDEMOSI KARENA PERAS UANG UNTUK MODAL MAIN SLOT ONLINE PELAKU PEMBUNUHAN SANDY PERMANA TERUNGKAP INGIN CURI UANG WD SLOT GACOR RAHASIA COIN STARLIGHT PRINCESS TEKNOLOGI DIGITAL SLOT 777 CARA MENANG TEKNIK TERBARU TIPS DAN TRIK MAXWIN DI GAME STARLIGHT PRINCESS TRIK JACKPOT SLOT OLYMPUS DENGAN POLA UNIK